February 14
-
the custom of exchanging love tokens to celebrate February 14 .
互换爱情信物以庆祝2月14号情人节的风俗
-
on February 14 more than 1700 years ago ,
于1700多年前的2月14日。
-
Americans are romantic all year long , but especially on February 14 .
美国人全年都是罗曼蒂克的,尤其是在二月十四日。
-
Today in History : Thursday , February 14 , 2013
历史上的今天:2013年2月14日,周四
-
On February 14 , Americans send red hearts to people they love .
在每年2月14日,美国人都给他们所爱的人纷纷寄送红心。
-
February 14 , 1929.Two men in police uniform arrive .
1929年2月14日,两名穿着警察制服的男人在此出现
-
Each year on February 14 , lovers around the world celebrate Valentine 's Day .
每年的二月十四日,世界各地的情侣都会庆祝西洋情人节。
-
Throughout the ages , people also believed that birds picked their mates on February 14 !
千百年来,人们一直相信鸟儿在2月14日选择配偶。
-
The deal is expected to be signed before China 's lunar new year holiday begins on February 14 .
该交易有望在2月14日开始的中国春节假期前签署完毕。
-
February 14 was also a Roman holiday , held in honor of a goddess .
2月14日也是罗马人为表示对女神的敬意而庆祝的节日。
-
February 14 is Valentine 's Day .
2月14日是“情人节”。
-
The first recorded American military nuclear weapon loss took place in British Columbia on February 14 , 1950 .
据记载,美国军队第一次损失核武器是在1950年2月14日的不列颠哥伦比亚。
-
House of Cards Season 2 will be released in its entirety on February 14 .
《纸牌屋》第二季将会在美国时间2月14日一次性放出第二季的全部13集。
-
A second season of thirteen episodes premiered on February 14 , 2014 .
第二季全部13集则于2014年2月14日同时放出。
-
Chromospheric Activity of Arcturus Observed at Call H and K Lines on February 14 , 1984
1984年2月14日大角星色球活动的CaⅡH,K线观测
-
In AD 496 Saint Pope Gelasius I named February 14 as " Valentine 's Day . "
在公元496年,圣徒罗马教皇盖拉西厄斯1世把2月14日命名为“Valentine'sDay”(情人节)。
-
In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine .
所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念圣·瓦伦丁。
-
This refers to the Sino-Soviet Treaty of Friendship , Alliance and Mutual Assistance signed on February 14 , 1950 .
[1]指一九五○年二月十四日签定的中苏友好同盟互助条约。
-
Gradually , February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers .
此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。这天人们向自己心仪的人表示爱意。而圣·瓦伦丁也就成为了爱的守护神。
-
Campaigners say the traditional tokens of affection exchanged on February 14 should be ditched because they damage the planet .
环保活动人士称,传统的情人节礼物应该被抛弃,因为它们会危害环境。
-
They first registered the domain on February 14 , 2005 , and worked on YouTube out of a garage for a few months .
他们在2005年的2月14日首次注册了域名,然后窝在一个车库里为YouTube的发展奋战数月。
-
He dares to be put to death on February 14 by the tyrant for land under heaven has lover uphold justice .
他敢于为天下有情人主持正义而在2月14日被暴君处死。
-
International Quirkyalone Day is February 14 , it started in 2003 as a " celebration of romance , freedom and individuality " .
自2003年起,每年的2月14日被定为“国际乐单节”,用来“庆祝爱情、自由和个性”。
-
According to the Metro.co.uk on February 14 , 14 couples in Thailand are competing to break the Guinness world record for the longest kiss .
泰国举行“马拉松”接吻大赛,共有14对夫妇参加比赛,欲打破世界吉尼斯纪录。
-
Leonard : Guess who the university is sending to Switzerland , to attend a conference and see the CERN supercollider on February 14 ?
猜猜学校会送谁在2月14日去瑞士,参加会议并参观欧洲核子研究委员会的超级对撞机?
-
On the 27th it passed in sight of the Hawaiian Islands , where the famous Captain Cook met his death on February 14 , 1779 .
27H,它远远可以望见夏威夷群岛,这是1779年2日14日有名的航海家库克被杀死的地方。
-
The poll to discover our favourite romantic message was commissioned by British life insurance company Beagle Street to encourage Brits to be more romantic on February 14 .
这项评选由英国保险公司比格街发起,目的是寻找最喜爱的浪漫情书,并以此鼓励英国人在即将到来的情人节里能更加浪漫。
-
The animal , which looks like an oversized pill-bug , was declared dead at a feeding event at the Toba Aquarium in Japan on Friday February 14 .
2月14日星期五,日本鸟羽水族馆在尝试喂养后,宣布这只外形好似超大号球潮虫的大王具足虫死亡。
-
The provisional results of the tests on a pre-prepared cottage pie from an external supplier were reported late yesterday evening , February 14 , and have been passed on to the Food Standards Agency .
2月14日晚,对购买自外部供应商的制成馅饼进行初步检测的报告就已经做出,并递交给英国食品标准局。
-
With its arrival this year on February 14 , the topic , " To be with your parents or your lover on the day , " is arousing hot discussionon online forums .
今年春节正好在二月十四日,各大论坛上“陪情人还是陪家人”的讨论早已热火朝天。